Daily words
su’g|ro’vz s
 sugulasrahvas ▫ radu tauta

tulkiji s
 tõlkija ▫ tulkotājs

je’ds pop
 ees ▫ priekšā ♦ būoḑ uks je’ds poe ukse ees ▫ veikala durvju priekšā ● Mä’d je’ds u’m ūž tīe. KK78 Meie ees on uus töö. ▫ Mums priekšā ir jauns darbs.

In 2018, thanks to the work of Līvõ Kultūr sidām (Livonian Culture Centre) and support for this work from the Republic of Latvia’s Ministry of Culture, this portal is reaching its readers in a new, updated form. Livones.net continues to be a storehouse of extensive information on the Livonians, their culture, language, and history. The portal now has a new appearance and has been supplemented with several important new sections.

The most significant of these is lingua.livones.net, which contains several different Livonian language resources accessible at the top of the page. This section contains the Livonian-Estonian-Latvian dictionary, which has been supplemented with word forms and other data from the Livonian language corpus and is updated on a continuous basis, the Livonian place name register, a list of Livonian borrowings into Latvian, and other resources for learning about and studying Livonian.

The next most important section is the Library, which contains articles, links, and videos relating to the Livonians arranged by category.

We wish you success in learning about Livonian culture!

1957 – Rasma Noriņa, a researcher of Vidzeme Livs was born.
1931 – in Mazirbe Church the Finnish parson Helle Kalervo Erviö first preached in the Liv language.
1902 – in Buntiki farmstead, Miķeļtornis, Pētõr Kīnkamäg, a Liv poet was born.
1905 – Paul Ariste, an Estonian linguist and researcher of the Liv language was born. Died in 1990.
1991 – The State Particularly Protected Culture – Historical Territory The Liv Coast was founded (reorganized in 2003).